Хандан Салта: Много бих искала да преведа пиесата „Неведение“ на турски език

Хандан Салта, театрален критик, преводач и съосновател на фестивала TheatreIST в Истанбул, за фестивалната програма. Continue reading Хандан Салта: Много бих искала да преведа пиесата „Неведение“ на турски език

Иванка Апостолова: Какво се случва с въображението на артистите?

Иванка Апостолова е ръководител на Македонския център на Международния театрален институт и независим културен деятел, базирана в Скопие. Работи по различни проекти като продуцент, режисьор, драматург, редактор и преводач. Тя е гост в програмата „Шоукейс“, а Анита Ангелова разговаря с нея за впечатленията ѝ от някои от представленията на фестивала. Continue reading Иванка Апостолова: Какво се случва с въображението на артистите?

Ирина Злотеа: Българският театър впечатлява със съвременни прочити на класиката

Ирина Злотеа е театрален критик за списание Theatre Today (Teatrul azi) – най-старото театрално издание в Румъния, както и продуцент в Радио Румъния. Тя е специален гост на програмата „Шоукейс“ на фестивала „Варненско лято“. Тя споделя пред Анита Ангелова впечатления от видяното на българска сцена. Continue reading Ирина Злотеа: Българският театър впечатлява със съвременни прочити на класиката